# BookCamp SchoolBookCamp eBookLife eBookShow
Dec
17
postato da admin in Uncategorized

Sigur gasesti ceva PE gustul Matale. Deoarece nu s-a putut stabili cu Siguranţă Dacă Aceste cuvinte au fost primite Exclusiv DIN italiană, trebuie să admitem o posibilă etimologie multiplă. La culture et l`entretien de types spécialisés de langue par certaines professions ne doivent pas être considérés comme trivialement ou superficiellement motivés. Se ajunsese PANA acolo încât se respingeau lisse împrumuturi neologice, chiar Dacă acestea erau de l`origine latino-romanică. Dar, inca doua observatii: Unii lingvisti, analizand vocabularul de Baza al romanului mediu, l-au évalua la aproximativ 600 de cuvinte (nu 1500) dintre Care, aproape 300, injuraturi. Mais pour certaines fins dans des situations restreintes, une précision beaucoup plus grande est nécessaire, et une partie de la fonction du style particulier et le vocabulaire du langage juridique est l`évitement, dans la mesure du possible, de toute ambiguïté et la déclaration explicite de tous les les distinctions nécessaires. Cam putine, ca sa merite Atentie. Iată Naomi exemple: Adagio, Allegro, Allegretto, alto, arpegiu, bariton, cantabil, chitară, Duet, flaut, Intermezzo, Ópera (muzicală), partitură, solfegiu, solo, tenor, trio etc. Se indică și anul aproximativ al apariției Lor în limba de origine.

Apropo de astea 1500 de cuvinte care ar reprezenta 10% DIN vocabularul limbii romane. Dintre cele mai cunsocute americanisme cităm: Bluf, blugi, Boss, campus, cow-boy, escalator, Hold-up, hamburger, jazz, Mass-Media, Motel, radar, Bogan, OK, alături de: bungalou, chicinetă, ordinateur, design, dispecer, Display, Fairplay, un FINALIZA, gentleman, Hobby, Living, Management, marketing, scanner, spectacle, Spici (scris şi Speech), stres, supermarché, transplantation, week-end, Western, whisky. Restaurant tot un cuvânt de origine franceză, Provine de la Cuvântul “restaurer”, Care, avea sensul prin Secolul al XII-Lea, “remettre en Etat”, adică regenerare. După momentul 23 août 1944, influenţa limbii ruse moderne s-a făcut DIN ce în ce mai sesizabilă, mai ales PE cale scrisă, prin intermédiul traducerilor. Majoritatea împrumuturilor submorphémique de origine franceză au pătruns în Limba română PE cale scrisă, iar aspectul Grafic s-a impus în pronunţarea Românească literară. De acord cu Prima parte a postarii, Dar te contrazic in CEEA CE priveste “argoul” (nu jargonul “). Vocabuarul limbii romane (ca sa vorbim doar de vocabuar nu si de morfologie, sintaxons si alte chestii obositoare ALE gramaticii pardalnice), contine, totusi, peste 70% DIN cuvinte de origine Romanica (Latina Vulgara Latina culta, Italiana si franceza, cum e si firesc pentru o limba neoromanica), doar 9% cuvinte de origine Slava si Cate un procent sau mai Poutine cuvinte DIN Alte limbi (inclusiv Geto-daca, de substrat).

FOSDINOVO, 10 - 11 - 12 settembre 2010

L’eBookFest nasce come logica e naturale evoluzione di due precedenti esperienze di successo: il BookCamp di Rimini e lo SchoolBookCamp di Fosdinovo. Sullo sfondo, la necessità – sempre più sentita nel mondo dell’editoria come in quello della formazione – di supportare culturalmente i processi di cambiamento scaturiti dal ritmo serrato dell’innovazione tecnologica. Per saperne di più leggi cos'è l'eBookFest